Let's get it started here. Let's get it started, ha. Let's get it started in here, hey, hey. So lose control of body and soul. Don't move too fast, people, just take it slow. Don't get ahead, just jump into it. Y'all hear about it, the Peas'll do it. And get started, and get stupid. To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds: "let's get started": examples and translations in context Lots to cover, let's get started. Y'a beaucoup à faire, commençons. Turn your cards in, and let's get started. Rendez vos cartes, et commençons. Well, then, let's get started. Très bien, dans ce cas, c'est parti. All right, hit the lights, let's get started. Très bien, envoie les lumières, c'est parti. We've already lost three days, so let's get started. Nous avons déjà perdu trois jours, donc allons-y. I think we can even take care of that, but let's get started now. Je pense qu'on peut s'en charger, mais allons-y. See how “let's get started” is translated from English to French with more examples in context And maybe I can get it started. Vielleicht kriege ich es zum Laufen. I couldn't even get it started. Ich hab's nicht mal angefangen. Übersetzung im Kontext von „get it started“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: Let's get it started and know about all these major apps in detail. Давай начинать, прямо сейчас...А бас всё продолжает качать качать, качает и качает, Качает и качает, Качает и качает, качает и качает, качает и Качает, качает и качает, качает и...В этой песне мы никого не унижаем, Ведь когда я начну рифмовать, Вам станет трудно дышать! У нас есть пять минут, чтобы оторваться, Собраться и ударить силой рифмы. Снимись с ручника! Следуй своей интуиции! Открой свой внутренний мир, Оторвись от реальности, Потому что мы начинаем зажигать! Детка, это затягивает с головой!Ты не поверишь, как мы всё загаживаем. Мы горим, пока не выгорим. Мы движемся, пока не вывернемся наизнанку. Мы отовсюду: с севера, запада, востока и юга.[Припев:] Все, все, присоединяйтесь. Давайте дурачиться. Поехали, поехали, поехали. Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! о самоконтроле души и тела, Не торопитесь, люди, делайте всё не торопясь. Не вырывайтесь вперёд, просто погрузитесь в это состояние. Здесь вы являетесь составной частью целого. Давайте, дурачьтесь! Если вы захотите, мы вместе всё отрепетируем, Шаг за шагом, словно ребёнок, начинающий ходить. Сантиметр за сантиметром мы будем искать новые решения, Ведь тот, кто ищет, находит, и это не заблуждение. Перед этим чувством невозможно устоять. И так мы движемся…[Припев:] Все, все, присоединяйтесь. Давайте дурачиться. Поехали, поехали, поехали. Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! и качает, качает и качает, качает и Качает, качает и качает, качает и...Давайте все, давайте оторвёмся! (ага) Давайте оторвёмся! (сейчас) Почему бы нам не оторваться? (ага) Давайте оторвёмся! (сейчас) Почему бы нам не оторваться? (ага) Давайте оторвёмся! (сейчас) Да, да, да...Давайте заболеем, вот так. У входа мы потренируемся это делать. Просто забудьте обо всём, сейчас для этого самое время. Опробуйте это упражнение: Активнее двигайте спиной. Трясите головой, как я, Apl de., В стенах клуба или на сиденье Бентли. Беситесь, шумите и сходите с ума. В следующий раз вы тоже будете с нами. Поэтому давайте не будем правильными. Давайте зажигать и веселиться.[Припев:] Все, все, присоединяйтесь. Давайте дурачиться. Поехали, поехали, поехали. Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! Поехали, поехали, сейчас же! оторвёмся! (ага) Давайте оторвёмся! (сейчас) Почему бы нам не оторваться? (ага) Давайте оторвёмся! (сейчас) Почему бы нам не оторваться? (ага) Давайте оторвёмся! (сейчас) Да, да, да...Качает и качает, качает и качает, качает и Качает, качает и качает, качает и...

Перевод контекст "Let us get started with" c английский на русский от Reverso Context: Therefore, let us get started with some quotes by well-known people.

angielski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński polski Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. zaczynajmy zacznijmy zaczynamybierzmy się do roboty możemy zaczynać rozpocznijmy Sugestie I'veriritten up some cheers, so let's get started. Napisałam kilka okrzyków, więc zaczynajmy. Okay, let's get started... an emotional tar baby. Dobra zaczynajmy... emocjonalna smoła kotku. All right, copilot Stark, let's get started on our checklist. Pilocie Stark, zacznijmy od przeglądu. It seems the good Mrs Drusse is late so let's get started. Zacna pani Drusse nie ma chyba poczucia czasu. Zacznijmy, więc sami. All right, gentlemen, let's get started. Well, come on, everyone, let's get started. Morisato, let's get started. We have a lot of ground to cover in a short amount of time, so let's get started. Mamy dużo do zrobienia w krótkim czasie, więc zaczynajmy. Okay, everyone, we've got a lot to cover, so let's get started. Słuchajcie wszyscy, mamy wiele spraw, więc zaczynajmy. It's big, complicated, and we'll only be able to scratch the surface, so let's get started. Jest duża, skomplikowana i będę w stanie dotknąć jedynie czubka góry lodowej, więc zaczynajmy. We have a lot to do, so, let's get started. All right, Jared, let's get started on your stitch. Now that you're both here, let's get started. Teraz, skoro oboje tu jesteście, zaczynajmy. Since we are already short on time, let's get started. Skoro mamy już mało czasu, zacznijmy. I'm sure you have lots of questions, so let's get started. Pewnie macie wiele pytań, więc zacznijmy. OK, everyone, we've got a lot to cover, so let's get started. Dobra, mamy wiele do omówienia, więc zaczynajmy. We're looking for three of our leading roles, so let's get started. Szukamy trójki do tej roli, więc zaczynamy. We're here to take a look at the problem and offer potential solutions, so let's get started. Jesteśmy tutaj, aby przyjrzeć się problemowi i zaoferować potencjalne rozwiązania, więc zacznijmy. Akademia Gitary: festival - let's get started! Akademia Gitary: festiwal - zaczynamy! All right, well, then let's get started. Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 329. Pasujących: 329. Czas odpowiedzi: 161 ms. Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200
This is the official instrumental of Let’s Get It Started by Måneskin.Thanks for watching and I hope you enjoyed it.Please Like and Subscribe to get more in
Словосочетания get the start of — получить преимущество перед; опередить get the start of smb — получить преимущество перед кем-л; опередить кого-л to get the start of smb. — а) опередить кого-л.; б) получить преимущество перед кем-л. get the start of somebody — получать преимущество перед кем-либо; опережать кого-либо he got started on his literary work — он всерьёз взялся за свой литературный труд to get / set / start the ball rolling — начинать a singing superstar who got her start singing in the cabarets of New York City — суперзвезда, начинавшая певческую карьеру в кабаре Нью-Йорка Автоматический перевод начать Перевод по словам get — получать, попасть, добираться, потомство, приплод, идиот, дурак start — начало, старт, запуск, пуск, толчок, начинать, начинаться, стартовать Примеры She was eager to get started. Ей не терпелось начать. I suppose we may as well get started. Полагаю, мы можем начинать. That's enough talk for now; let's get started. Хватит уже разговаривать — давайте начинать. He was up bright and early, keen to get started. Он поднялся ни свет ни заря, горя желанием начать работу. I'd better get started (=start doing something) soon. Мне бы поскорее взяться за дело ( начать что-то делать). It's difficult for new lawyers to get started in private practice. Новоиспечённым юристам трудно начинать работу в частной практике. We'll get started soon, but first we have to make sure everyone is here. Мы скоро начнём, но сначала нужно убедиться, что здесь присутствуют все. ещё 11 примеров свернуть Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы. Примеры, ожидающие перевода ...the imposing climb up the mountain dismayed us even before we got started... We didn't take possession of (=get and start using) the car until a few days after the auction. Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера. Orange Blossom. Senior Member. U.S.A. English. Apr 10, 2007. #6. If you want to use "start" rather than "be started", you need a slight word change: He ordered that the work must to start /be started at once. Orange Blossom.
\n \n let's get it started перевод

Перевод текста песни 'Let's Get It Started' исполнителя Black Eyed Peas с Английский на Русский Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски

v0pq.
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/241
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/344
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/38
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/132
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/127
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/3
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/176
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/145
  • i3u0qg8wd7.pages.dev/102
  • let's get it started перевод